188w ago - Developers at DemonHades have located and mapped the JTag Port on a PS3 Blu-ray drive board today.
To quote, roughly translated: I found the JTag port for the Blu-ray Reader on the PlayStation 3. Last night after finishing the research meeting I went looking for information about BD integrated reader.
In and looking at the information that I found on the back of the plate reader I saw that there is no connector terminals, these terminals belong to a connector which connects 'something' via terminals and through the Internet I found the points used in a JTag, including the TDO, TDI, TMS etc.
Originally developed for printed circuit boards, it is currently used for test of submodules of integrated circuits, and is also useful as a mechanism for debugging embedded applications, as it provides a backdoor to within the system.
When used as a debugging tool, an in-circuit emulator that uses JTag as the transport mechanism allows the programmer to access the debugging module that is integrated into the CPU. The debug module enables the programmer to correct their errors and code logic of their systems.
There are consumer products that have a JTag port integrated, so that the connections are often available on the PCB as part of the prototype phase of the product. These connections can provide a simple way to reverse-engineer.
As you can see we have a door strike to try to get the firmware, decrypted data, and all that is able to control the Blu-ray reader.
The data from this integrated JTag will CXD5063GG-1. CXD5063GG-1 = ASIC / CPU - Video Decryption Device Sony Computer Entertainment Inc., CXD5063GG-1, 2005 SCEI, 120,748 0608HAL.
Stay tuned for more PS3 Hacks and PS3 CFW news, follow us on Twitter and be sure to drop by the PS3 Hacks and PS3 Custom Firmware Forums for the latest PlayStation 3 scene updates and homebrew releases!
No hay problema hermano, mi inglés tampoco es perfecto, sólo quise ayudar un poco en caso de que no haya quedado clara tu traducción (que por cierto no estuvo nada mal) pero como lo comenté anteriormente, incluso el mensaje "original" es difícil de leer en español ... como que la persona que escribió eso necesita unas clasecitas de gramática no?. En fin, espero que no me lo hayas tomado a mal, de nuevo, solo quise ayudar
No problem brother, my English is not perfect, just wanted to help a bit if that has not been clear your translation (which certainly was not bad) but as I said earlier, even the message "original" is difficult to read in Spanish ... as the person who wrote that needs a grammar clasecitas not?. Anyway, I hope you've taken the wrong way, again, i just wanted to help