- Music Shop
- Dark Assembly/Senate
- Character Creation 20%
There's a problem with the "voting moods" (like "Total Support" etc.) and bribing at the Senate. It's not saved in the eboot.elf. I checked every *.dat file in the start.dat container too, but found nothing. I assume that either it isn't saved as plain words or it's stored in a different file other that the eboot.elf and start.dat.
As I said earlier, preety much every file has a NP-checksum. Why trophy-description file has a checksum, but a file where are all stored trophies for the game - isn't. Tried and tested everything, eve repacking with "official" and hand-made tools, adding a debug flag, editing user-side insalled files - no luck. Have to kick that idea a boot. There's no known way.
About the senate, I have few ideas, will try them now and report
Okay, I've searched どちらでもいい in every file in the game, both in the S-JIS encoding (hex: 82C782BF82E782C582E082A282A2) and UTF-8 (hex: E381A9E381A1E38289E381A7E38282E38184E38184).
It may be written using a method similar to "unescape" without revealing the true strings, but my guess is that these moods can be in a picture format somewhere in those lzs files
Last edited by Tidusnake666; 03-03-2012 at 03:58 AMReason: Automerged Doublepost
Nope, stumbled upon another wall here, these texts are nowhere to be found. Disgaea 4 has a good modding possibilities though
We'll stuck to the variant with translations.
EDit: saveicon.dat has the names for the saves in the "Options" screen
Last edited by Tidusnake666; 03-03-2012 at 08:39 AMReason: Automerged Doublepost
Here's the picture with all the translations for the Senate. We should release it with our file patcher when we cannot find an in-game solution for the moods.
Nice to see so much progress on that end. Don't worry, i'm still working here, and i'm pretty sure we'll have it ALL translated by the end of the month.
I'd suggesting looking for the <3 to find the dark assembly quotes, as they are around there, lying in some file.
Here's what I've done so far. It's tested and it works well. We can use it for further translations. I used videos and photos of the english version as base for my translation. Some translations are trimmed because of letter limitations. Some menu descriptions aren't 100% accurate but the meaning is still the same.
Still missing:
- Battle Menus
- Item & Chara World messages
- Ship Editor
- Data Shop
- Character Painter
- Character Creation
- Character names & some classes
- Some error and info messages here and there