thanks for all the testing!
I finished the scs editor, it works with both skits and story files so you can easily edit (or translate) all the game script now. The program is easy to use (i hope
), only few things to note: there are "macro commands" in the scs files, things like "start multi-character skit dialog" or "defeated enemies: %d". For the skit files, these are usually the first 13 lines and are in japanese in the US version too. I'm just saying this to be careful about what you edit. Also don't forget about the file extension when saving.
Pages starting with TAB means character focus change. The US files use horizontal ("normal") tab (byte 9), while the JP files use vertical tab (byte 11). Just in case if you also want to edit JP files.
For fixing buggy skits, you have to keep the number of pages the same as in the JP scs file. For example, if there are 20 pages in JP and 21 in US you should try to merge 2 pages into one.
I also took a look on the other files, i will post what i got tomorrow.